当前位置:首页 >> 泰国资讯 >> 文章正文

曼谷改名!“BANGKOK”改成“KRUNG THEP MAHA NAKHON” 泰网炸锅!

发布时间:2023-06-06 17:12:15点击:512微信号:xtyfgfp

泰国首都曼谷改名了!依据泰国王家学会(ORST)公布,本来曼谷英文Bangkok,将改成Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)(音译:滚帖玛哈那空;恭帖马哈那空),并将原称Bangkok放在末端括号中,虽然网友以为政府吃饱太闲,但文化部也对此表明,以Krung Thep Maha Nakhon作为官方名称,正是回归曼谷「天使之城」的描述,具有正面含义。

批准泰国首都曼谷改名

泰国内阁15日批准王家学会改名提议,「由于政权、位置和分区的改变,一些国家或区域搬家时都会进行首都姓名的更改。因此遵循外语音译的标准,世界地名词典编纂委员会泰国王家家学会提议,将曼谷的英文写法修改为“Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)」。

曼谷全名世界*长 泰国人都背不出来

但是曼谷其实拥有全世界姓名*长的城市,Krung Thep Maha Nakhon仅是简称,事实上曼谷全名一共169个拉丁字母,打破吉尼斯世界记录。

曼谷泰文全名为「กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์」。中文意译为「天使之城 雄伟之城 永久的宝石之城 永不可摧之城 世界上赋予9个宝石的雄伟首都 充满着高耸皇宫 天神化身国王的居处 一座由因陀罗给予 毗湿奴制作的城市」。

曼谷全名长到甚至连泰国人自己都背不了,一般泰文主要以กรุงเทพฯ(Krung Thep)简称。(延伸阅读:街访|曼谷全名超长!169个拉丁字母泰国人背到抓狂!)

针对改名 泰网友:吃饱太闲

而关于曼谷正名令民众隐晦,有泰国媒体指出国家首都改名,尤其是曼谷作为世界化城市,改英文名需求深思熟虑,是否会对世界知名度、旅行推行上形成影响。也以为未来在世界场合,当媒体提到泰国首都名称时,会让人听起来很吃力。

而曼谷改名音讯一传出也在网上炸锅,不少泰国网友表明无法理解改名的含义,并忧心泰国人的身份证、驾照、护照等可能都要进行替换,反响政府吃饱太闲。

许多以曼谷作为公司命名的企业、校园,例如曼谷航空(Bangkok Airways)、曼谷大学(Bangkok University)…等,是否会更名也成为网友关怀的议题。

曼谷改名回归「天使之城」

对由首都改名形成困扰一说,16日官方也出面回应,表明对民众生活将不形成影响,Krung Thep Maha Nakhon和Bangkok两者皆可使用,前者将作为官方名称。

泰国文化部也表明,以Krung Thep Maha Nakhon作为泰国首都官方名称有深意,因Krung Thep Maha Nakhon的Krung是首都之意,Thep是神明(天使),Maha则有雄伟之意,Nakhon是城市,作为「天使之城」的曼谷,相当具有正面含义。

如需咨询和恭请佛牌,请添加微信:xtyfgfp 或扫以下二维码。
佛牌推荐Recommend

热门阅读文章

相关文章

抖音

快手

公众号

小红书

近期文章

装修留言咨询
感谢您的信任和支持,我们的设计师会在*短时间内联系您!

你的姓名

手机/电话:

所在城市:

咨询/留言内容:

联系方式
微信:xtyfgfp

微信二维码
在线客服
xtyfgfp